Олег Зайцев __ УЧИСЬ НА ОПЫТЕ
Московский литератор
 № 23 декабрь, 2015 г. Главная | Архив | Обратная связь 



Олег Зайцев
УЧИСЬ НА ОПЫТЕ

     ОПЫТ
                 Мы учимся только на непростительных ошибках.
                 Ален (Эмиль Шартье), французский литературный критик
      
     Не желая мучиться,
     Умный человек
     На ошибках учится
     Весь свой век.
      
     Счастья не прохлопайте! —
     Хоть вертись ужом,
     Но учись на опыте.
     Лучше на чужом.
      
     Людям не до хохота —
     От натуги мрут, —
     Но чужого опыта
     Даром не берут!
      
     МАЛЕНЬКА КАФЭШКА
                 Не хорошо быть человеку одному. Но, Господи, какое же это облегчение!
                 Джон Барримор
      
     Очередная спешка,
     Трудности прут горой.
     Маленькая кафэшка,
     На полчаса укрой.
      
     Маленькая кафэшка,
     Непредсказуем путь.
     От суеты, конечно,
     Надо передохнуть.
      
     Маленькая кафэшка,
     Где я покой обрёл,
     Выпала нынче решка,
     Выпадет и орёл.
      
     УБИЙСТВЕННОЕ СЛОВО
                 Со словами беда такая: никогда не знаешь, у кого во рту они побывали.
                 Деннис Поттер, английский драматург
      
     Обыкновенно
     Всё происходит так мгновенно! —
     Не успеваешь уследить,
     В какой момент порвётся нить.
      
     Из опасений
     Не трогаю землетрясений,
     Потоков селевых, цунами, —
     Они случаются и с нами.
      
     Но снова, снова
     Всплывает бренное:
     Мгновенно убивает слово
     Обыкновенное.
      
     МУРАВЕЙ
                 Похоже, все замечают только факел в руке статуи, но не замечают кандалов на её ногах.
                 Роджер Л. Грин, Афроамериканский политик-демократ из Бруклина о статуе Свободы
      
     Ошибся муравей
     И тащит клок бумаги,
     Подобранный в овраге.
     Не мы — богатыри,
     А он явил силищу, —
     Ты только посмотри —
     Употребляет в пищу,
     Как сладкую кутью,
     Газетную статью.
     Напичкан силой слова,
     Он возвестит сурово
     Среди вонючих ям:
     "Свободу муравьям!"
      
     ЗНАК
                 Тот, кто ничего не знает о чужих языках, ничего не знает и о своём.
                 Гёте
      
     Не старайся,
     Не пытайся
     Прочитать письмо китайца.
     Если даже
     Прочитаешь —
     Радости
     Не испытаешь —
     Удивишься:
     "Как уродлив
     Несуразный
     Иероглиф!"
     А в причудливом создание —
     Сохранен
     В строжайшей тайне
     Грамоты китайской возраст,
     Языка
     Чистейший образ,
     Сквозь снега
     Проросший злак,
     Урожая
     Явный знак.
      
     ТУПИК
                 Всякая трудность — свет,
                 а непреодолимая — солнце.
                 Поль Валери
      
     Я купил себе мешок,
     И в придачу ремешок,
     Да пивка купил на сдачу,
     И отправился на дачу.
     На пороге помолясь,
     По углам соскрёб всю грязь:
     Все сомнения и страхи,
     Пересуды, вздохи, ахи, —
     Кинул в купленный мешок,
     Завязал на ремешок,
     А потом забросил в омут,
     Подождал — пока потонут.
      
     Глядь! — а дома ждёт Тоска:
     "Угости глотком пивка!?"
      
     БЕСЁНОК
                 Английскому сатирику Донну настоятельно советовали:
                 — Громите пороки, но щадите порочных.
                 — Помилуйте! — отвечал Донн. — Невозможно громить карты и одновременно щадить шулеров!
      
     В уголках подсознанья
     У каждого
     Мелкий бесёнок пасётся.
     И когда у соседа
     На трассе "Нисан" разобьётся,
     И когда у другого
     На Кипре зависнут счета, —
     Потирает ручонки бесёнок
     И тихо смеётся.
     А хозяин спросонок
     Считает,
     Что он ни черта
     Знать не знает.
     Он чист, как ребёнок.
     И завистникам он не чета.
      
     В ЭТОМ ХАОСЕ
                 Позволь воцариться хаосу, а затем обуздай его.
                 Эндрю Гроув, американский предприниматель, писатель
      
     Увы,
     Эйнштейны отдыхают.
     Мы все стоим лицом к лицу
     Пред бездной хаоса.
     Наш поезд — увы! —
     Не станет тормозить
     Лишь для того,
     Чтоб я и ты
     Смогли спокойно оглядеться.
     Всё, очевидное вчера,
     Теперь отнюдь неочевидно.
     Но в этом хаосе сокрыт
     Реванш,
     Которого не ждали:
     Сбываться стало всё, о чём
     Всерьёз и вслух
     Мечтать не смели.
      
     ПРИМЕР
                 Однажды я рыхлил землю в огороде
                 и мне на плечо на миг сел воробей,
                 и я почувствовал,
                 что это куда более важный знак отличия,
                 чем любой эполет.
                 Генри Дэвид Торо, американский писатель
      
     Ночью тихо дверь открылась
     И во мраке кошка скрылась,
     И следы на огороде
     Замела своим хвостом.
     Мы неделю кошку ждали,
     Мы везде её искали:
     И в кладовке, и за баней,
     И в саду, и под мостом.
     Вдруг вчера гляжу в окошко:
     А к порогу наша кошка
     Возвращается с котом!
     Понял брат свою ошибку,
     Стёр с лица свою улыбку,
     Сгинул на ночь… На одну,
     На вторую и на третью,
     На неделю и на месяц…
     И однажды на рассвете
     Брат привёл в свой дом жену!