Здравствуй, брат! В далекой Югре, в Сибири Западной, так принято приветствовать друга. Мы в Европе своей российской, не доезжая до Урала, до Оби, уже и с братьями-славянами не знаем, как друг друга привечать. Как уж теперь приветствовать друга, поэта, самого-самого сибирского азербайджанца и самого-самого азербайджанского сибиряка Княза Гочага? Как не вспомнить по дороге от Сургута до Пыть-Яха о временах СССР, когда наши старшие братья, ровесники,
профессионалы и романтики уезжали "на Севера" не за длинным рублем, а за романтическим запахом тайги и за своей судьбой.
Ни от кого на Север не бежал,
Судьба к нему сама собой припала…
Не обижайся, мой Азеррбайджан,
Но Мать-Россия Родиной мне стала!
Столичных писателей в нефтяные города теперь уже не возят. А солидные литераторы, уставшие в столицах от "джамжутов и хайятов", слушают далекое "эхо", которое отражается от западных стен, и тоже воспринимают Сибирь, как большую бензоколонку. Забронзовелые старики вспоминают с тоской, а молодые и модные даже не подозревают, что рядом — в двух часовых поясах от Москвы, в малых городах Западной Сибири, не может быть
местечкового патриотизма в принципе. Хохол, татарин, азербайджанец, русский — все здесь "понаехали", кроме оленеволов.
Вот так и Княз Гочаг, прижившись в холодной Сибири, вспоминает жаркий Азербайджан в поэтическом послании другу Виктору Астафьеву:
Когда чужбина для тебя родна, как мать,
А отчий край, где ты увидел свет,
Тебя не хочет знать,
Задумаешься вдруг на склоне лет:
Страну какую Родиной назвать?
На полярных широтах "в городке невысокого роста" (на вечной мерзлоте высотки не строят), общее дело сплачивает людей в единую семью — в народ сибиряков, создающих богатство России. В городе, не видавшем войны, но украшенном табличками "Лавиноопасная крыша" ты либо пользу приносишь. Либо… даже таежные собаки знают:
В Тайге-то суетиться на черта?
И отмечаю снова я и снова,
Таежные собачки — не чета
Чабанским из селения родного.
Таежные — собою греют снег.
Нас не облают — знают: людям трудно.
Им интересен каждый человек —
Давно ль Тайга была совсем безлюдна?
Профессиональному журналисту, кочующему по буровым станциям и нефтяным кустам, не пристало придумывать туманные метафоры и аллюзии. Зато полярными ночами в вахтовых балках и самому не грех подумать о судьбе:
Мечтал увидеть целый мир,
Всю жизнь об этом грезил…
Растил и хлопок и инжир,
В колхозе сто потов пролил
И — никуда не съездил.
Он дальше улицы родной
Не сделал даже шага.
И в книгах встретиться с мечтой
Не смог, не знавший ни одной
Ни буковки, ни запятой —
Отец мой, бедолага.
Уроженец Азербайджанского села Шахсеван, Княз Гочаг-Оглы Гурбанов приехал в Югру во времена великого нефтяного бума вслед за старшим братом — профессиональным нефтяником. Выпускник филологического факультета Тюменского университета,
Княз Гочаг уже в 90-е годы стал одним из самых авторитетных журналистов Западной Сибири. Журналист "районки" — городской газеты, где и населения-то всего 45 тысяч, награжден множеством званий, журналистских и литературных премий регионального и Федерального значения.
В списке почетных граждан города Пыть-Ях писатель и журналист Княз Гочаг-Оглы Гурбанов числится под номером "2" — единственный гуманитарий, чей созидательный труд оценен наравне с добытчиками черного золота — геологами, буровиками, строителями нефтепроводов.
А теперь, Княз Гочаг, член Союзов писателей России и Азербайджана, как эксперт, член Коллегии Ценителей Всероссийского фестиваля молодых поэтов "МЦЫРИ" и редактор альманаха гражданской поэзии "Часовые памяти", занимается популяризацией русской поэзии в Азербайджане и в тюркоязычной среде России. В переводах Княза Гочага в самых популярных азербайджанских изданиях выходят стихи Дмитрия Мизгулина, Максима Замшева, Андрея
Щербака-Жукова. При этом Княз и в русской литературе выступает эдаким культуртрегером — организатором культурного процесса. Несколько лет назад именно он инициировал сбор подписей и обращение к мэру Пыть-Яка об увековечении памяти поэта Владимира Топорова. Целое лето студенческий стройотряд сажал березки в приполярном городе. И теперь, в Пыть-Яхе есть два литературных парка: Бульвар Есенина и Сквер Топорова, где на литературных праздниках собираются местные жители, чтобы послушать стихи и посмотреть выступления
местных творческих студий. По рекомендации Княза Гочага, члена Общественного совета "Потенциал нации" были награждены медалями Русского императорского Дома "400 лет Всенародного подвига" русские поэты и деятели культуры: Влад Маленко, Дмитрий Мизгулин, Максим Замшев, Андрей Щербак —Жуков.
"Формулой укорененности", назвал как-то Владимир Топоров судьбы двуязычных сибиряков, отдавших всю жизнь служению русской культуре, но не забывших свою малую Родину, отторгнутую от нашей общей Великой Державы. Именно об этом говорит Княз Гочаг в своем посвящении драматургу Рустаму Ибрагимбекову:
…Ты словом одним раздвигаешь границы,
Связав воедино родины две…
С тобой москвичи — все немного бакинцы.
С тобою бакинцы чуть ближе к Москве.
А значит сплоченней народы и страны….
Политики разве сумели бы так?
За дружбу России с Азербайджаном
Тебе говорю я:
— Спасибо, земляк!
|