СКРИПКА
Я — скрипка с порванной струной
В руках седого скрипача.
Я сокрушила Ваш покой
Слепым творением смычка.
Я — заблудившийся смычок
В плену мелодии больной.
Но я устал, и я не смог
Уйти от спора со струной.
Я — та безумная струна,
Что прервала Ваш сонный бред,
И в час, когда все шепчут "Да",
Внезапно воцарила "Нет"!
Я — звук порвавшейся струны,
Разбивший сотни глупых грез,
Во власти музыки и тьмы
Блуждавших в царстве бледных звезд.
Я — пьяный нищий музыкант,
Забывший семь волшебных нот.
Я бесконечно виноват
И… рад, что оборвал аккорд.
И все ж, судьба, прости мне то,
Что я глумился над тобой.
Я проклял небо ради той,
Что так тревожит мой покой.
Я проклял небо ради той,
Что так глумилась надо мной,
Над скрипкой с порванной струной…
С дуба Яблоко упало…
С дуба яблоко упало
И на дуб залезло вновь.
Видно, выпито немало,
Видно, пили за любовь.
Старый Вильям Копьетрясец
Сон и явь забраковал.
Впал в неистовый экстазец,
Отплясал безумный танец
(Мне все ноги оттоптал).
Был я бит его сонетом,
Был он бит моей рукой.
Он в тебе увидел лето —
Вожделение поэта.
Я легко поверил в это
И послал его домой.
Вельзевул насыпал денег
И потребовал мечту.
Разоренный неврастеник!
Он теперь навек обижен,
Что подсунули не ту!
Юный Шут, святой насмешник,
Идол мраморных принцесс.
Он, конечно, малость грешен,
Саркастичен и мятежен,
И всегда идет вразрез.
Вольный Ветер легким жестом
Трогал волосы и грудь.
Самый искренний повеса,
Враг исхода, друг процесса,
Поцелуй тебе подарит, —
Не забудь ему вернуть!
В этих виршах за туманом
Данте спрятал свой намек.
А иллюзию обмана
Я создать ему помог.
В этом бреде Вольный Ветер,
Шут и множество других…
(Много проще быть в ответе
Всем, что есть на этом свете,
Если делишь на троих).
С дуба яблоко упало,
Покалечило мозги.
Вот и вижу что попало
Там, где не видать ни зги!
С дуба яблоко упало…
|
|