__ ВЕЛИКОЕ РУССКОЕ СЛОВО
Московский литератор
 Номер 19, cентябрь, 2009 г. Главная | Архив | Обратная связь 

ВЕЛИКОЕ РУССКОЕ СЛОВО

     
     "Провинция", издание Конгресса литераторов Украины, выпуск 19. — Запорожье: изд-во "Просвiта", 2009. — 144 с.
     С 2004 года на Украине прекращена регистрация средств массовой информации, использующих негосударственный (русский) язык. Следом за тем на Украине запретили вещание российских телеканалов, всё чаще ведутся разговоры об ограничении доступа к русскоязычному сегменту Интернета.
     В марте сего года Блок Юлии Тимошенко зарегистрировал проект закона №4222 "О государственном языке и языках национальных меньшинств". Единственным государственным языком на Украине закон провозглашает украинский, стандартный же набор конституционных прав, в соответствии с этим законом, оказывается доступным исключительно для украиноговорящих граждан Республики. За использование родного — не украинского — языка на работе или на службе в армии закон призывает наказывать. И в завершение закон требует сделать образование на Украине полностью украиноязычным. К чему, кстати, уже обязал школы и ВУЗы приказ Министра образования и науки Украины Ивана Вакарчука от 26 мая 2008 г.
     Между тем, статья 10 Конституции Украины гласит: "В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины. Государство содействует изучению языков международного общения. Применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом".
     В мае сего года Севастопольский городской совет постановил вести преподавание в городских школах (кроме школ с украинским языком обучения) на русском языке. А следом и крымские депутаты приняли решение "О мерах по поддержке русского языка в сфере образования в Автономной Республике Крым".
     Одновременно с этим в Симферополе сами учащиеся — студенты и школьники — провели акцию под лозунгом "Молодёжь против этноцида русского языка!".
     Акции народного волеизъявления не прошли незамеченными. Вот только отклик на волю народа оказался не совсем обычным. Генеральная Прокуратура Украины обещала отменить решения Севастопольского городского совета о ведении преподавания в школах на родном языке. Депутаты Верховной Рады Украины от блока НУНС заявили, что севастопольская инициатива конфликтная и навязана извне…
     Но всё это не идёт ни в какое сравнение с выходками националистов Львова или Ивано-Франковска. Листовки, плакаты, надписи на футболках типа: "Дякую Тобi, Боже, що я не москаль!" или "Матюки перетворюють тебе в москаля". Русский язык называется "собачей мовой", русская культура — "шматом гнилой ковбасы"…
     А между тем, Уголовный кодекс Украины предусматривает наказание за нарушение равенства граждан в зависимости от их расовой или национальной принадлежности, за установление привилегий гражданам по признаку языка, за унижение национальной чести и достоинства.
     В этих условиях появление на Украине всякого печатного издания на русском языке представляется настоящим подвигом и стоянием за Истину.
     Примером такого делания может служить запорожский альманах "Провинция", выходящий под редакцией критика, поэтессы и переводчицы Светланы Скорик. Это издание Конгресса литераторов Украины представляет лучшую поэзию, а также критику, переводы и публицистику.
     Прежде всего, важно то, что альманах существует. И существует уже 12 лет, позволяя пишущим на русском языке украинским поэтам предложить своё творчество на суд русскоязычному читателю Украины. Однако кроме украинских поэтов в альманахе принимают участие поэты из России, Швейцарии, Израиля. Всех их объединяет русский язык, который невозможно изгнать или запретить, поскольку язык есть выразитель народного единства. И неспроста слово "язык" употреблялось когда-то в значении "народ".
     Советский Союз распался, так как, не покладая рук, готовился к отражению военной агрессии, но оказался совершенно не готов к отражению агрессии информационной. Это печальный, но бесценный опыт. И потому сегодня значение изданий подобных "Провинции" поистине огромно.
     В то время, когда отношения между Украиной и Россией предельно натянуты, именно на русское слово возлагается надежда, что все распри будут преодолены и что общность между нашими народами сохранится нерушимой.
Материалы полосы подготовила Светлана Замлелова