Вл. Гусев
РЕЧЬ ОБ АЙТМАТОВЕ
|
Айтматова нет среди нас, он не дожил до своих 80. Сейчас ему как раз 80. А ХХ век кончился почти 10 лет назад.
К чему я всё это?
Поэт сказал: "Лицом к лицу лица не увидать". Может быть, это не всегда верно, но всё же.
Айтматов (да, его уже нет!) и ХХ век. В плане развития нашей литературы такая постановка вопроса — возможна.
Была мысль, что писатели делятся на языковых и проблемных. "Язык" — это особая работа со словом, с его "внутренней формой"; с фразой, звуком, интонацией.
Второй тип писателя — это когда о языке как бы забываешь: на первом плане само духовное состояние. Ну, у нас таким был Толстой. Его язык на деле-то мощен, но он всё время, непрерывно выводит нас на проблему, на чувство. И мы "забываем" о самом языке.
Есть, конечно, более "сложные" случаи. Так, Василий Белов, — на мой взгляд, один из главных русских прозаиков ХХ века, — "работает" на чувстве, но и самоё "внутреннюю форму" русского языка неизменно акцентирует.
Айтматов, мне кажется, — писатель того, второго типа. Язык его (в русском варианте) прям и чёток. Целиком подчинён душевному движению. Кстати, это его свойство помогает и переводам. Конечно, Айтматов известен в мире прежде всего благодаря своей проблематике, о чём ниже. Но и свойства языка тут помогли.
В чём же она, эта проблематика?
Что мы можем сказать на тему "Айтматов и ХХ век", уже отдалившись от текущих ситуаций того века ("дистанция"), уже не имея и самого Айтматова рядом с собой?
В чём тайна общенародной, и даже и общеземной, известности, популярности Айтматова?
Она, кажется, проста, но до сих пор почему-то не сформулирована коротко.
Айтматов, мне кажется, был из тех писателей ХХ века, которые восстанавливали истинную иерархию ценностей в мире.
У Айтматова светлое чувство — это исконно, природно светлое чувство, отношение к ребёнку — это исконное, правильное отношение к ребёнку ("Белый пароход"), отношение к Природе, ко всему Живому — это исконное, истинное отношение к Природе (извечный, великий восточный принцип, присущий и русской высокой литературе!) (незабвенное "Прощай, Гульсары!" "Старый человек ехал на старой лошади". И далее вся история народного ХХ века — перед нами); у него печаль — это настоящая печаль, горе — это настоящее горе, чья-то подлость — это та самая подлость, которая есть подлость.
Вот в чём значение Айтматова.
Думаю, что сейчас внимание к нему будет не убывать, а прибавляться.
Окружающая атмосфера тому способствует.
Когда многое перевёрнуто, когда "деньги, деньги, деньги" "господствуют", и "дело только в их количестве", когда мораль часто подорвана и перевёрнута то с ног на голову, то вообще в неизвестном направлении, когда "вор кричит "Держите вора"… и так далее, — тогда тяга человеческой души к исконным и несомненным ценностям становится и сильнее и больнее…
И растёт интерес к Айтматову и Айтматовым.
26 декабря 2009
Сайт Гусева www.vlgusev.ru
|
|