Срба Игнятович (Сербия) __ ЛЮБИ КРАЙ СВЕТА
Московский литератор
 Номер 18, сентябрь, 2007 г. Главная | Архив | Обратная связь 

Срба Игнятович (Сербия)
ЛЮБИ КРАЙ СВЕТА

     
     Срба Игнятович (р.1946) — поэт, прозаик, литературный критик. Председатель Союза писателей Сербии. Публикуемые стихотворения взяты из книг "Наборный цех" (1981), "Варвары на Понте" (2000), "Судебник" (2001).
     
     ***
     
     Смертникам не нужны команды.
     Они сходу десантируются на берег.
     Считают удары и раны,
     вспоминают былые бои.
     
     От скуки ходят ходуном гнилые балки,
     пускаются в пляс зубы.
     
     Сильней всего бьют безрукие.
     Безголовые подставляют подножки слепым.
     Безногие метят в пах.
     
     Публика — старики и дети —
     выводит с мочой тяжёлые металлы.
     
     Все от всех прячут под языком
     заначку на чёрный день.
     
     Сосед, слыхал?
     Плата за переправу душ
     выросла вдвое.
     
     С песоЧными Часами в руках
     
     Когда это было —
     этого-то как раз и не было.
     Как не бывало — ни тут, ни там,
     ни вокруг да около,
     а ведь было — только что, именно тут!
     
     Было то, чего никогда
     не случится,
     что не сбылось,
     а казалось — было.
     
     Возможно, мы были здесь.
     Вероятно, мы всё видели.
     Может быть, мы есть,
     так — будто нас нет.
     
     Вся штука в том, что мы — люди.
     Это наша судьба.
     Мы рождены в разломе,
     с песочными часами в руках,
     вот и живём, ни то ни сё —
     
     откуда у нас время,
     чтоб различить да и нет?
     
     КОТЁЛ
     
     Кипит котёл над огнём.
     Кустарник сжат
     мощным напором леса.
     
     Едва сомкнулись мягкие крылья.
     Лес горит.
     Начинается смуглая пляска
     
     отброшенных пил и верёвок.
     Вырывается искра
     из певучего ада.
     
     Люби, говорю ей,
     люби край света —
     дно котла.
     
     ***
     
     Когда-то и я
     так сидел.
     
     Скрестив руки,
     бесконечный Будда.
     
     Осколок малахита
     за смежёнными ресницами.
     
     Без мысли
     без звука —
     
     точно под
     радугой.
     
     СТРАШНЫЙ СУД
     
     Будущее существует —
     видно, как оно кружит
     по стеклянным сосудам.
     
     А ведь всё,
     что у нас есть, —
     всё из прошлого.
     
     Короткое замыкание,
     страшный суд.
     
     Круглый по сплюснутому,
     мягкий по плоскому —
     в Страстную неделю
     выверяют вердикт.
     
     Находя,
     что и эта глина
     зря
     
     наполняет карманы смысла.
     У меня лопается жилетка
     перед этим судом присяжных.
     
     Сыплются наземь
     пёстрые шарики.
     
     НА ВЕСТЬ О ТОМ, ЧТО А.Г.
     ПРИСТУПИЛ К РЕИНКАРНАЦИИ
     
     Он был весьма серьёзным игроком:
     уж если на кого нацелится,
     тому не видать спасенья.
     Крылья вольготно раскинуты,
     пушки искусно расставлены.
     Каратели сжимают кольцо,
     разведка кружит по полям.
     Танки давно смолотили
     копья и сабли кавалеристов..
     Падают шлагбаумы и границы,
     страны валятся, как кегли.
     Пылают топки крематориев,
     болтаются повешенные, молчат расстрелянные.
     Чёрно-белую мозаику
     пропитала настоящая кровь.
     В финале горят и земля, и небо,
     беременные глотают цианистый калий,
     раненые подыхают без морфия.
     Горят малолетние бунтовщики,
     немощные старухи, калеки
     из отряда противопожарной обороны.
     Плавятся чугун и бетон,
     разливаются, текут за шиворот, вниз,
     прямо в тайное подземелье.
     
     Он был серьёзным игроком,
     этот чёртов
     усач...
     Перевёл Андрей Базилевский
     
     ПОСЕТИЛ МЕНЯ АНГЕЛ
     
     Посетил меня ангел,
     размахивая длинной огненной палицей:
     "Как тебя лучше ударить, — спросил он учтиво, —
     по голове, по заду, по шее,
     чтоб не было слишком больно?"
     
     "Меня так много лупили, — сказал я смиренно, —
     за уши драли, плевали, дробили суставы,
     ежедневно за нос таскали,
     ездили верхом на горбу, позвоночник ломали,
     что мне теперь всё едино!"
     
     ВЕСТЬ ИЗ ДОМА БОЖЬЕГО
     
     Мирче Динеску
     Я сказал бы, что Он
     никогда не смотрит на нас.
     Или смотрит, не видя.
     Слишком сильные линзы
     у бинокля и микроскопа.
     Ледяной порядок царит
     в этой Обсерватории.
     Только порхают в воздухе
     пёрышки падших ангелов,
     кристаллы йода,
     сочинения об Антиматерии...
     Перевела Майя Рыжова