Максим Замшев __ ДОРОГА ПОЭТА
Московский литератор
 Номер 22 (142) ноябрь 2005 г. Главная | Архив | Форум | Обратная связь 

Максим Замшев
ДОРОГА ПОЭТА
Слово о поэзии Сергея ГОНЧАРЕНКО

     
     Писать о стихах Сергея Гончаренко — задача нелёгкая. Его стихи направлены внутрь, не предполагают описательного разговора и почти не оставляют места рецензенту для пространных умозаключений. Он предпочитает аскетичную точность метафоричной приблизительности, и это делает ткань его стихотворений необычайно чистой:
     Пусть правда — как ложь, но, право,
     И в сонме неразберих
     У мастера нету права
     На в чём-то фальшивый штрих.

     Именно так. Когда читаешь стихотворения Сергея Гончаренко, создаётся впечатление, что это "мастерское" качество он впитал вместе с поэтическом молоком. Слова для него — это фрагменты драгоценного целостного мироздания, разделённые на смысловые отрезки только волею прихотливых обстоятельств. Книга "И всего-то сто шагов до храма" даёт весьма полное представление о трагическом миропонимании современного русского поэта, скитающегося по разным углам человеческого хаоса и пытающегося обрести свой единственный путь к храму. В этом обретении кроется не только стремление запечатлеть гармонию внешнюю, но и всю многовековую поэтическую тоска по самому себе, по недостижимому внутреннему идеалу:
     В этой ране так тонок
     Затянувшийся лёд.
     Затевает ребёнок
     Не паденье — полёт.

     В этом четверостишье автор опирается на символическую структуру бытия, которая лучше всего отражается именно в поэтическом слове.Только детское, чистое, а вернее неинфантильная концентрация этого детского и чистого и отличает поэта от обычного человека. Не случайно к образной сфере "детского" крепко прицеплена в метафорическом обиходе сфера ангельская. Вот вам и поиск пути к храму, точнее нащупывание этого пути.
     Поэтические откровения автора книги лежат не в области экзальтации, умышленно и всегда чуть спекулятивного подхода к эмоциональной грани, а в сфере глубоких философских раздумий, берущих своё начало как в образном, так и в звуковом стихотворном ряде:
     Не больше, чем ладони, тени
     Листвы ложатся на большак.
     От эйфории до смятенья —
     Шагрени сморщившийся шаг.

     Смысловая нагрузка этих строк не просто велика — величественна в своей всепоглощающей силе классической силлаботоники, в которую без всякой натуги входит прообраз всего человеческого бытия.
     Не всегда легко понять природу поэтических опусов Сергея Гончаренко, определить, где его поэтические корни и кто его учителя. Такое ощущение, что он изначально двигался только по своему пути к храму, пристально всматриваясь как в туманное марево над горизонтом, так и в сияющие небесной красотой окрестности. В этих окрестностях искушённый взгляд легко узнает и пантеистическую мудрость Тютчева, и железную дисциплину Антокольского, и игровую доминанту лучших представителей русского модернизма. Но Гончаренко никто не осмелиться упрекнуть в апологетике. Он впускает в себя все эти влияния для того, чтобы его собственный поэтический продукт обладал всем разнообразием вкусовой гаммы. И уж из каких ингредиентов состоит это спокойное, но таящее в себе мощную взрывную силу поэтическое миросозерцание, — решайте сами.
     Особого разговора заслуживают те стихи Сергея Гончаренко, в которых он обращается к Богу. Всякий пишущий знает, что поэтическое воплощение данной темы связано с рядом существенных проблем. Ведь художник, создающий в своих произведениях уникальный мир, в какой-то степени равен Творцу. Отсюда извечный конфликт между воцерковлёнными людьми и художниками. И вот с какой позиции художнику писать о Боге? То ли низко преклонив колени и раздавив в себе всякую поэтическую гордыню, то ли чуть издалека, не позволив вовлечь себя в круг бессмысленного религиозного фанатизма? Чтобы понять, как решает эту художественную задачу Сергей Гончаренко, надо процитировать следующие строки:
     Всё горит: от лачуг и до вотчин
     С теремами боярскими вплоть…
     Зря на нас ты обиделся Отче:
     Ведь твои все мы дети, Господь…

     Поэтический кругозор Сергея Гончаренко необычайно широк. Его волнует не только традиционное для отечественной поэзии лирическое напряжение. Проблемы социальные, если угодно, общественные также не остаются без пристального внимания поэта, попадают под прицел его мощнейшего бинокля. Надо отметить, что в этих стихах Гончаренко используют иную поэтическую интонацию, более подходящий поэтический размер, создают структуру стиха внешне более открытую:
     Чтоб в демократической Европе
     Всякий бюргер сыт был и спокоен,
     Ел на завтрак йогурт бы и хлопья,
     Глядя, как в телеэкране воин
     Натовский прилаживает бомбы
     К натовскому чудо-самолёту, —
     шёл в сортир уютный, а потом бы
     на авто катил бы на работу, —
     языков для этого не надо
     иностранных… Впрочем, и родного.

     Удивительно ёмкие строки, точно передающие ощущения русского поэта от цивилизованной постиндустриальной Европы.
     В творчестве Сергея Гончаренко немало обращений к природе. Но эти обращение выходят далеко за рамки простой пейзажности. Природа для поэта — некая философская константа, все движения в ней отражают человека со всеми его мятежными страстями:
     Осень. Лодку причалю
     В горьком русле реки.
     Вот вам грань меж печалью
     И началом тоски.

     или
     Осень осью засела
     в сентябре.. И в лесной
     чаще осиротело
     жёлто-сонной осой
     лист, сорвавшийся с ветки,
     попадает под дождь…

     Эти строки сродни полотнам импрессионистов с их обволакивающим воздухом, с их непринуждённым изяществом. Но есть у Гончаренко и другие строки, которые сравнимы с острыми карандашными набросками. В них — в центре приёма — безупречная фонетическая игра, щегольской поэтический лоск:
     Даже капле не отколоться
     От колодца густой воды
     Даже в стане у полководца
     Бровь натянута, как бразды.

     Сергей Гончаренко — мастер, мэтр, причастившийся к святым тайнам поэтического ремесла. Но самого этого мастерства в его стихотворениях не видно. Оно крепко вмуровано в саму поэтическую речь. Да и сама речь не является самоцелью. Это настоящая дорога, дорога поэта, которая, приводя к храму, начинает новый свой захватывающий виток.
     
Правление Московской городской организации
Союза писателей России сердечно поздравляет
известного поэта и переводчика испаноязычной поэзии,
доктора филологических наук, иностранного члена-корреспондента
Испанской Королевской Академии, действительного члена
Российской Академии Естественных Наук
Сергея Филипповича ГОНЧАРЕНКО с 60-летием,
желает ему крепкого здоровья и новых творческих достижений.