Московский литератор
 Номер 8 (128) апрель 2005 г. Главная | Архив | Форум | Обратная связь 

Виктор Петров
ВТОРОЕ СЕРДЦЕ ЮРИЯ ЧИЧЁВА


     Юрий ЧИЧЁВ. “Обелиск на ладони”. — М., 2005.
     "Обелиск на ладони" — новая книга стихов и прозы Юрия Ивановича Чичева. Она издана к 60-летию Победы, но это не парадный памятник, не официальный юбилейный документ. О войне Юрий Чичев помнит и пишет почти всю сознательную жизнь. И сколько бы томов не было уже написано всеми участниками и свидетелями тех великих и трагических событий, все равно без этих воспоминаний они будут неполными.
     В книге нет ничего случайного, придуманного. Она — словно артезианский колодец, пробивающий пласты трех поколений до чистой, живительной влаги. И ее название, и посвящение сыну, и строки стихов, песен, поэм и повестей — это честное, выстраданное желание сохранить и передать в будущее живое свидетельство потрясающих проявлений русской, и в особенности, женской, души; преодоление непереносимых, казалось бы, страданий и во что бы то ни стало побеждающая человеческая сила и вера.
     Осколок военных лет из солдатской груди превращается творческой памятью Юрия Ивановича в обелиск, который, словно магический кристалл, преображает нынешний мир, помогая различить в нем истинное, непреходящее.
     Семилетний мальчик, встретивший Победу на Пролетарской улице подмосковного Перово, зацепил своей детской памятью и свято сохранил в сердце и день начала войны, и голод, и месяцы, проведенные в эвакуации, и многое-многое… А потом, взрослея, всё возвращался к событиям тех лет и дней, заново переживая и осмысливая их. Вот строки о памяти:
     
     Она не камень, а набат,
     Извечная тревога,
     С которой женщины глядят
     Солдатам вслед с порога.
     Она не камень, а звезда,
     Что с сердцем по соседству.
     Она горит во мне всегда,
     Мое второе сердце.
     (Из поэмы "Камень и осколок")
     
     История — коварная штука. Тех, кого вчера провозглашали героями и защитниками, ныне могут назвать захватчиками и оккупантами. То, что вчера было победой, ныне считается поражением. И нам, если мы не безучастны к судьбе и истории Родины, нельзя равнодушно наблюдать за подобными метаморфозами.
     
     Солдатских сил почуяли исход,
     Заводят о Победе злые речи.
     Но памятью руководит Народ,
     Совсем не те, кто влез ему на плечи…
     (Из стихотворения "Не отдавайте память")
     
     Иначе, как в стихотворении "Президенты и дети", будет длиться и длиться дурная бесконечность, когда заиграются в войну президенты, сдвигающие полки оловянных солдатиков, а умирать в дыму и огне будут настоящие, живые солдаты, тот самый Народ.
     Сила слова Чичева — в соединении минувшего с настоящим, устремленным в будущее. В песнях, которые сам автор исполняет под гитару, этот дар — сближение эпох — выражен поэтически. Но когда Юрий Чичев соединяет стихи с прозой, происходит нечто невероятное — перед нами является жизнь во всей своей полноте. Забываешь о слове — видишь, переживаешь, сострадаешь!
     
     Особенно в книге хотелось бы выделить повесть "Женькина война". Это как бы продолжение романа-хроники Юрия Чичева о времени, проведенном в эвакуации, "Но тогда была война". Только здесь события происходят в пригороде Москвы. Повесть названа очень верно и точно — ведь во время войны не бывает совсем не пострадавших от нее, не бывает не потерявших никого. "Женькина война" состоит из маленьких, пронзительных по своей эмоциональной насыщенности эпизодов, какими только и могла их сохранить острая детская память, но кинематографически выверенных и компактных, какими их зафиксировал на бумаге писатель и сценарист Юрий Чичев.
     Вот первая горькая картинка. Отец, начистив зубным порошком туфли, шутливо говорит жене: "Эх, мать! Прогуляемся завтра на "Веселых ребят" в сад "Гай". Все бабоньки попадают, глядя на меня…" — и уходит в потоке рабочих на заводскую смену. И вдруг мчится на лошади от станции сосед: "Яков развалил грудью ворота, влетел на крыльцо, смял сапогом белые парусиновки и с грохотом исчез в дверях дома. На белых полуботинках остались черные следы… Две женские руки осторожно подняли их и прижали к груди…"
     А вот первое возвращение с фронта:
     “— Глашка! Солдат со станции идет. С войны вернулся. Может, мой, может, твой!
     Глафира охнула, схватилась за сердце. Ребятишки кинулись к одежде.
     Из-под белых крыш домов выбегали черные фигурки женщин и детей, замирали на снегу. Странно выглядел в эту зиму переулок — не осталось у домов ни одного забора.
     Свернул в переулок солдат на костылях; неловко упирал он их в снег, неловко ставил ногу.
     На одном конце переулка солдат-инвалид Андрей Козлов. На другом его жена Нюра. Он шел медленно мимо молчаливых соседок. А Нюра бежала сперва, потом остановилась, сделала шаг, другой, упала на колени, доползла на них до Андрея. Обхватила мужа за ногу, гладила сапог…”
     Все-таки вернул хоть одного солдата на свою улицу Юрий Чичев, хотя бы в повести. На самом деле на его родной улице с фронта не вернулся никто. "Шла беда по улице, вернее, девочка-почтальон шла в подшитых валенках. А беда у нее в сумке лежала. "Хруп-хруп, — это сейчас такой голос у беды, — хруп-хруп…". Улица заметила беду и враз притихла, спряталась в снег — вдруг обойдет. Нет, не обошла".
     Осветив трагический период жизни, который даже не воевавшие до сих пор считают как год за три, автор показал эту жизнь глазами ребенка, все в ней увидевшего, без лукавства и надуманности: благородство и взаимопомощь, но и жадность и корысть; милосердие и сострадание, но и подлость и предательство; боль и муку, но и смех и радость.
     Достоинство книги "Обелиск на ладони" состоит в том, что как художник слова Юрий Иванович Чичев смог выбрать и отразить в тончайших психологических и бытовых деталях те моменты из этой жизни, которые ложатся прямо на сердце всякого человека, который откроет книгу. Читатели вместе с автором переживают все перипетии, а значит, и они сохранят в себе ощущение причастности к описываемым событиям, а возможно, и передадут его своим детям и внукам. И останется в веках ЖИВАЯ ПАМЯТЬ (так называется стихотворение Юрия Чичева):
     
     Кто пал на Куликовом поле,
     О тех никто не плачет боле.
     О павших под Бородином
     Скорбим хотя бы об одном?
     И скоро те, кто брал Берлин
     И бил на Волге супостата,
     Гамзатовский пополнив клин,
     Уйдут, как все ушли когда-то…
     И мы уйдем, в конце концов,
     Оплакав дедов и отцов.
     Живая память станет книжной.
     Никто не будет тем унижен.
     И время, словно суховей,
     Иссушит слезы матерей
     И вдов бойцов недавних смут…
     И пусть потомки принесут
     Цветы к фигурам из металла,
     Венки к надгробьям и камням.
     А время, что грозило нам,
     Для них чтоб строчкой в книге стало.
     Дай Бог, чтоб не было у них
     Ни битв таких, ни слез таких.
     
     Читая эту книгу, словно отрываешь сокрытый клад. Четвертая часть — тебе, на честную жизнь. Остальное — государству. Только как оно, государство, распорядится этим кладом? Не забыть бы своего Отечества, и горя материнского, и гордости. Миллионным бы тиражом эту книгу — и в школы!
     Память о прошлом — это второе сердце Юрия Ивановича Чичева, помогающее жить в трудном настоящем времени, когда вокруг — племя молодое, хоть и знакомое, но — иное.