Главная страница Текущий номер Архив Гостевая Форум Обратная связь Фотогалерея

Олег ДЯДЬКО

РУССКИЕ СТРАСТИ ПО-БЕРЛИНСКИ

После двухлетнего перерыва возобновил свою деятельность клуб любителей изящной русской словесности (КЛИРС) в Берлине. 13 ноября 2004 года была проведена презентация книги выдающегося писателя современности, автора серии романов "Русская трагедия" Петра Федоровича Алешкина "Герой наших дней" (ACT-2004 год). Представлял книгу председатель клуба, автор предисловия к изданию писатель Валерий Куклин. Он назвал “Русскую трагедию” одной из самых значительных книг Петра Алешкина. “В ней, как в капле росы, — продолжал Куклин, — отразился весь мир современной России — от московских "тусовок" с "крутыми" негодяями до ограбленных и униженных новой российской властью крестьян тамбовской глубинки. "Коварство" книги состоит в том, что профессиональный убийца оказывается единственным человеком, заинтересованным в спасении русского мужика от вымирания и уничтожения... Книга написана сочным русским языком, полна удивительно точных и красивых описаний русской природы, о которых нынешние литераторы уже и забыли”.
Публицист Владимир Иванов рассказал о всей серии книг "Русская трагедия", начиная от романа "Откровения Егора Анохина", который, по его мнению, должен войти в "золотой фонд" русской литературы ХХ века. По его мнению, то, что материал, собранный Петром Федоровичем о восстании тамбовских крестьян в 20-х годах (так называемый "антоновский мятеж") лег в основу диссертации нынешнего кандидата исторических наук П. Алешкина, — яркое свидетельство уникальной в наше время добросовестности в работе писателя над материалом и документами.
Члены клуба любителей изящной словесности — в основном журналисты, литераторы, инженеры, врачи, учителя — после обсуждения "Героя наших дней" стали говорить о проблемах современного творчества людей, оказавшихся в результате предательства Горбачева, Ельцина и их камарильи за границей. Много говорилось о том, что современные журналы и издательства Германии находятся в руках еврейской общины, диктующей образ мыслей эмигрантам из Советского Союза и из СНГ. Было отмечено, что ни в одном российском издательстве нет программы по изданию современной эмигрантской литературы на русском языке; что, несмотря на Интернет, система творческих связей писателей России с писателями других стран, в том числе и с эмигрантами "своими", прервана. Никто в России не откликнулся на закрытие в Берлине единственного на всю Западную Германию русского музыкально-драматического театра "Сказка". На улицу были выброшены более 60 русскоязычных подростков, работавших в театре.
— Русский язык преследуется в Германии как язык выгнанных с родной земли оккупантов. Чиновники Берлина оказывают давление на всех, у кого мутер-шпрахе (родной язык) — средство общения и развития культуры, — заявила Елена Айхенбаум. — Но в отношении носителей русского языка этот прессинг особенно силён. Я считаю, что возрождение нашего клуба — едва ли не главное событие в моей жизни в Германии.
Следующее заседание берлинского клуба любителей изящной русской словесностибудет посвящено творчеству выдающегося русского поэта Льва Котюкова.

Олег ДЯДЬКО
Берлин

 

 

Обсудить на форуме.

121069, Москва ул. Б.Никитская, 50-А/5, стр.1,    Тел. (095) 291-60-22 факс (095) 290-20-05,    literator@cityline.ru