Главная страница Текущий номер Архив Гостевая Форум Обратная связь Фотогалерея

ГДЕ ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ ПОЭЗИИ (Татьяна Коти)   

ГДЕ ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ ПОЭЗИИ

Ардентисима — это слово согревает сердце как благодатный огонь, в нем скрытая духовная сила и празднично-веселое настроение. Ардентисима — это фестиваль Поэзии мира, ибо именно здесь в Испании, под куполом ярко-синего неба и сладкого, как оранжевый апельсин, солнца, я оказалась в сказке. Этой весной в конце апреля мне выпала честь представлять нашу страну на этом замечательном празднике слова.

Хосе Мария Алварес — знаменитый испанский поэт (низкий поклон ему!), при поддержке испанского правительства, муниципалитетов разных городов и других организаций, сумел возвести госпожу Поэзию на пьедестал, собрав в Мурсии, а затем в Кордове вместе с испанскими, поэтов из разных стран мира: Великобритании и Франции, Америки и Ирландии, Италии и Аргентины, Саудовской Аравии и Египта, Израиля и Югославии, Германии и Люксембурга, Португалии, Южной Кореи и стран Африки.

Не было скучных докладов — звучало живое поэтическое слово. Поэты читали свои стихи, уже опубликованные и только что написанные, с листа.

Звенья бесконечно изменчивой и единственной темы — жизни и смерти, соединились в единое целое — поэзию начала третьего тысячелетия, и красной нитью сверкала любовь, которую воспевали на разных языках. Возможность выступить была предоставлена всем: маститым писателям и начинающим, гостям и хозяевам фестиваля. Все было разумно: одинаковое время для выступающих — ненавязчивый, четкий регламент, хорошая организация и то, что нам пока не свойственно: уважение и доброжелательное внимание к каждому человеку; дискуссии на актуальные литературные темы — взгляд на проблему с разных сторон, что всегда интересно и неожиданно. И все это действо (хотелось бы сказать священнодействие, так как знаем, что высокое поэтическое слово божественно) имело место после роскошных обедов, преимущественно в старинных дворцовых залах, где можно было удобно расположиться не только на стуле, но и на антикварном золотом шелке музейных диванов.

Тут кстати и вспоминается сразу английский классик Роберт Грейвс, писавший, что истоки поэзии еще более таинственны, чем королевское происхождение, ведь королем можно не только родиться, но и стать, а поэтами не становятся, поэтами рождаются. И поэтому в древности место Поэта за пиршественным столом было рядом с Королем, и мог он носить одежду тех же цветов, что и Королева.

Испания возрождает традицию почитания Поэзии и, безусловно, это будет способствовать процветанию ее культуры.

Начало фестиваля совпало с пасхальной субботой — "Похоронами сардины" — красочным праздником, означающим переход к радости жизни, когда пост остался позади, рыба съедена и можно есть все, что душе угодно. В этот раз "Похороны сардины" стали еще и пиршеством духа.

Стоит отметить, что параллельно Дни поэзии проходили во многих городах Испании. Фестиваль Поэзии превратился в общенародный праздник, сотни людей всех поколений приходили послушать стихи.

Мне пришлось выступать несколько раз в разных городах, читая свои стихи сначала по-русски, чтобы слушатели почувствовали музыку стиха и красоту русской речи, затем по-английски. С английского языка мои стихи переводили на испанский. Удивительным оказалось то, что я была практически единственной, кто представил на суд публики рифмованную с четким ритмом поэзию.

Белый стих царит повсеместно: и в оригинале, и в переводе. Практически вся русская поэзия переведена на другие языки свободно, при этом естественно, потеряв присущую ей музыкальность и самобытность. Перед каждым своим выступлением я объясняла, что мои стихи написаны в русской классической, традиционной манере — в рифму. Реакция превзошла все мои ожидания: десятки людей подходили ко мне и говорили, что, не понимая слов, им стало ясно, что это настоящая поэзия и, что русский язык звучит так красиво, что стоит начать его изучать, чтобы читать в подлиннике русских поэтов. Бывает, что и сказка становится реальностью, если культурой занимаются такие прекрасные и щедрые на душевное тепло волшебники, как директор фонда "Александр Пушкин" в Мадриде А.А. Черносвитов. Благодаря его заботам не забыты мы, русские поэты, живущие в забвении и уничижении у себя на родине, и, тем более, не забыты две тысячи русских в Мадриде, для которых фонд постоянно организовывает интереснейшие встречи.

* * *

И бездна открывается времен.

Лишь слово не источит червь забвенья,

Оно останется как образ вдохновенья,

Душа вернется к Богу на поклон

И будет ждать бесстрастного решенья...

А слово будет жить — души творенье,

Пылающее собственным огнем!

Татьяна Коти

 

 

Обсудить на форуме.

121069, Москва ул. Б.Никитская, 50-А/5, стр.1,    Тел. (095) 291-60-22 факс (095) 290-20-05,    literator@cityline.ru